丽贞说:“她是旁听的。”教授没听见。挨了一会,教授讽刺地问:“英文会说吗?”
为了赌气,宝滟读起来了。
“唔,”教授说。“你演过戏吗?”
丽贞代她回答:“她常常演的。”
“唔……戏剧这样东西,如果认真研究的话,是应当认真研究的。”仿佛前途未可乐观。
丽贞不大明白,可是觉得有争回面子的必要,防御地说:
“她正在学唱歌。”
“唱歌。”教授叹了口气。“唱歌很难哪!你研究过音乐史没有?”
宝滟忧虑起来,因为她没有。下课之后,她挽着丽贞的手臂挤到讲台前面,问教授,音乐史有什么书可看。
教授对于莎士比亚的女人虽然是热烈、放恣,甚至于佻亻达的,对于实际上的女人却是非常酸楚,怀疑。他把手指夹在莎士比亚里,冷淡地看了她一眼,然后合上书,合上眼睛,安静地接受了事实:像她那样的女人是决不会认真喜欢音乐史的。所以天下的事情就是这样可哀:唱歌的女人永远不会懂得音乐史。然而因为尽责,他叹口气,睁开眼来,拔出钢笔,待要写出一连串的书的名字,全然不顾到面前有纸没有。
宝滟慌乱地在丽贞手里夺过笔记簿,摊在他跟前。被