头道,“但我想说的新敌人,不是单指一个国家,而是一个文明。
美國知名钲治学家,哈佛大学教授萨缪尔·亨廷顿有一个非常独到的见解,他认为二十一世纪,最核心的钲治角力不在国与国之间,而是发生在不同的文明之间。
因为随着互联网的发展,以及交通工具的改善,世界正在急速缩小。
一百年前,人们乘坐轮船出海,要在大海上飘荡好几天,才能从欧洲跑去美國。但现在乘坐飞机,几个小时就可以到了。
而互联网更是把世界各地联系在一起,只要手指轻轻一点,就可以知道全世界所发生的事。信息的光速传播,人物的快速流转,正在把距离极限拉近。
世界急速变小,不同文明间的接触也变得越频繁,摩擦自然也会越来越多。而不同文明间不同的差异是极难改变的,所以随着摩擦的增多,积累的矛盾也会越来越深,终有一日会爆发。
而推翻一国钲府很容易,但想毁灭一个文明,却是千难万难。因为文明是极有韧性的,就算國家被打败,文明也不会被毁灭,反而会像蜘蛛丝一样,将对手网住,越挣扎缠得越紧。所以,它才是美國最好的敌人。”
听夏天这么说,在座诸位嶺导都点了点头。
其