表的样子后,都表示至少会让女士们优先挑选,而且多拿一些也没关系的。
    绅士们还纷纷表示说,谁让你们是女人呢,你们都豁出去自己的人生跟着我们穿越了,连这点照顾都没有那我们也太不近人情了。
    接下来妮可又在旁边补充介绍说,安娜最新的一个物资补充方案很暴力,他准备让这条船的吃水线再加深三米,这样就可以再多塞进来两千吨物资!
    显然这样做的后果是:这条万吨巨轮是肯定不能开动了,严重超载的船可能还会坐底,因此在把这些物资搬出来之前,这艘船就是一个铁壳的大仓库,完全无法动弹,更不敢开出海,所以你们穿越后清空船舱的工作是比较繁重的,这是一个很大的工作量,你们要做好艰苦劳动的思想准备。
    为此,安娜为此也给你们准备了必要的交通搬运工具和燃料。除了你们在溶洞里已经看到的工程机械外,还包括很不起眼地堆在角落里的人力三轮车和大量自行车……
    参观到此,整个妮可号之旅才终于告一段落。
    晚餐在妮可号上的海员餐厅进行,餐桌上全部都是超市里的食料,虽然海员餐厅的厨房不大,但应大伙的强烈要求,孙老出面主持掌勺,几位女士和几位自称会做饭的男人忙活了一个多小时


本章未完,请点击下一页继续阅读 >>