《如何保证耕牛安全过冬不掉膘》
《馒头是怎么蓬松起来的?小厨房里的大道理》
再比如后者——
《永清河边又现一名女婴,其父母或因杀子罪入刑》
《今上再征十万民夫修建行宫,何其皇恩浩荡也》
《淮南初现蝗灾苗头,官吏一起烧香忙》
《今岁供辽国币帛尚未筹集,西夏又至,大人们恐夜不能寐也》
《出海船队有望近日返航》
总之,前者务实,后者辛辣,两份报纸最开始都是周刊,等时机成熟了或许会进化成日报。尤其令普通民众喜爱不已的是,这两份报纸的措辞都用的是白话文,不刻意咬文嚼字,又分印了两个版本,分别是简体字版本和繁体字版本,以目前的销量来说,两个版本在当地几乎持平,倒是偷卖到外地的都是繁体字版本。
要不要在古代推行简体字,乔一桥个小学渣是不敢拿这么大的主意的。
最后还是叶无倾拍板,繁体字自有其独特的美感,但论普及难度,简体字绝对容易得多。其实从古至今,字体一直是不断简化的,如此才能让精英阶层才能掌握的东西,最大可能的普及开来。
大周的文盲率有多高?虽然没有精确地统计,但叶无倾走南闯北这么