“我以为你在上次拜访的时候就该有这个觉悟。”托尼道。
“国务卿会理解我。”科迪道,“毕竟他从未放松过对这几个逃犯的追捕,尤其是史蒂夫·罗杰斯。”
“你知道搜查过后找不到人意味着什么?”托尼问。
科迪好似胸有成竹:“等着瞧。”
这两个人说话的时候,迷乱正从客厅外面的走廊悄然溜过。
他的目标很明确,要直达斯塔克的车库,越是靠近,越是兴奋,只是太爱说话,一路骂骂咧咧没个停。
走路不集中注意力的坏处有许多,不仅容易摔跟头,还容易被从旁伸来的黑手一把扭住脖子,拖进小黑屋里去。
笨笨很乐意当这个黑手。
作为一条机械手臂,他曾经在没事干的时候苦练抓娃娃技艺,还曾经被托尼笑。
“但多点无所作为的爱好不算什么丢脸的事情,笨笨。”老父亲彼时这么说。
今天,笨笨就要用这个抓来的鬼东西向全家证明他的爱好并不是无所作为。
事实上,还发挥了大作用。
迷乱被抓,蹦跶得像即将要下锅的小龙虾,嘴巴里更是嚷个不停,尤其在看见房门关闭时,反应加倍激烈。
再激烈也没有用。
一双白而瘦