知道原因。
包围圈的最中央,几个小黄人打横被抬起拼凑成了软软的床。
床上趴着睡得香香的小雏菊宝宝,大概玩得累了,脸蛋粉粉,小身子一起一伏。
以往黛茜睡觉,都要爸爸在旁边。
今天却神奇地有些不同了。
托尼站在原地,表情渐渐地有些变化,半晌没言语。
“难得看你吃瘪。”门外有人道。
托尼抬眼望去,看见怀里抱着蔬菜的史蒂夫站在门口,正对自己说话。
史蒂夫随即获得了满屋子的“嘘——”。
第99章
团子被老父亲抱到房间里睡。
在梦乡畅游的宝宝成了任由摆布的小公仔, 放在床上,胳膊和腿都被大人摆好, 感受软软的被子盖上来, 舒服地蠕动蠕动。
如今她能吃会睡,对托尼来说就是最好的事情了。
史蒂夫去超市买了一堆菜回来,托尼抱女儿回卧房, 他就进厨房,把东西分门别类地放好。
看看时间,本来还想把锅子放上炉试着煮菜,却有一只手从旁边伸来,替他接了厨房大事。
“你今天心情很好。”娜塔莎道。
她右手贴了很多贴纸, 幼稚的卡通图案五颜六色,是今天上午陪着黛