一秒記住『笔♂趣÷岛→』為您提供精彩小說閱讀。
见董晓没什么大事,只是哭的太伤心了,男人便放下心来,继续着他的《诗经》挽唱:
“南山烈烈,飘风发发。民莫不谷,我独何害?南山律律,飘风弗弗。民莫不谷,我独不卒!”
唱到最后时,男人的嗓子都要哑了,听得人哀痛欲绝,满心都是风木之悲。
其他人可能听不懂这首诗是什么意思,单纯是被男人发自肺腑的痛哭给打动了。
董晓却是名校的中文系毕业生。
这首诗的每一句她都知道是什么意思。
每一个字都像一把刀一样,重重的割在了她的心口。
这首自先秦流传下来的古诗,抒发的正是人不能终养父母的痛极之情。
白话翻译过来就是:
……
那高高的植物是莪蒿吗?原来不是莪蒿,是没用的青蒿。我可怜的父母啊,为了养育我受尽了辛劳!
那高高的植物是莪蒿吗?原来不是莪蒿,是没用的杜蒿。我可怜的父母啊,为了养育我竟积劳成疾!
小瓶的酒倒空了,那是酒坛的耻辱。失去父母的人与其在世上偷生,不如早早死去的好。没有父亲,我可以依仗谁