王大土豪不知道风中血心中如何万念奔腾,他已经开始深度琢磨起这件事的可行性了。
这件事其实一般人做不了就是因为这个翻译问题,凡是带有艺术性的文字都不是那么好翻译的,要不然咱们中国的古诗词早就成为全世界儿童教材了。
但这事好就好在,网文还真没有太多艺术性,就是通俗文学,拼的就是个创意,就像是斯蒂芬金小说那样,不谈艺术,真要按着艺术成份来排,像这些年流行的哈里波特系列,暮光之城系列放在中国网文界里都排不到前五百名。
目前还不知道艾拉弄出来的翻译系统能达到什么样的水平,要说国内的网文水平不一,好的有,差的更多,虽然往国外倒垃圾大家都是喜闻乐见,但如果让人把垃圾当宝那不是更好?
表面上我全心全意造福于全世界,实际上我利国利民勇夺文化战旗哇哈哈哈……不对,这里头好多东西根本就是抹黑咱们祖国的嘛,这都弄出去,不成了黑材料了?
王小宝不由苦笑,还真是,这几百万本书里面至少有三分之一是都市类的小说,不用看每一本里面肯定都会写到黑社会官商勾结二代横行之类的,这玩意…不知道美国人民喜不喜欢,但白宫和美国国会是一定喜欢的。
自己还