呼的。
“你好,我叫克拉克,克拉克.肯特。”
佩姬艰难地用一只手抱住书本,向克拉克伸出了右手:“你好。佩姬.肯特。”
腼腆的克拉克赠与佩姬一个露出了小虎牙的笑容。
佩姬想抽回自己的手,因为那本书实在是太重了。然而,就当她还在纠结怎样收回自己的手显得不那样唐突时,笨重的书本“嘭”地一声落在了地上。
佩姬心疼极了。克拉克见状,赶紧上前想帮佩姬将书本捡起来。
那张珍贵的解剖图就是在那个时候掉出来的。
面色如常的克拉克在将那张解剖图翻开的时候,突然愣住了。佩姬有点奇怪地拍了拍书本上的灰,然后伸手捏住解剖图的一角,打算拿回解剖图,将它重新压进书里。
但克拉克只是盯着那张图,一张脸写满了惊惧。
佩姬知道这不是一张温馨的图画,她也并不希望自己的伯父和伯母在她的东西里发现有这样一张血淋淋的图片,那实在是和她对外乖巧可爱的形象不太搭调。
但佩姬并没能将解剖图收起来。克拉克死死地攥住那张图,指尖压得图纸起了严重的褶皱。
“克拉克!”佩姬忍不住嚷了起来。
克