倒吊人’两位先生,希望能得到些启示。
可惜艾布纳完全没有回答的意思,他给自己在塔罗会里立的人设是喜欢卖弄中高端神秘学知识,至于这类常识或经验类的问题,其实并不是他的长处。
“正义”现在这个问题他倒是能够依靠原著回答一二,但以后再有类似问题他未必能回答的好。所以干脆从最开始就对这类问题不予理睬,免得以后露怯。
倒吊人阿尔杰·威尔逊见“塔”没有说话的意思,才语气略显古怪地回答道:
“一只‘观众’途径的动物作用还是非常大的,它能代替你在某些场合观察和旁听,你知道的,人们会警惕同类,但不太可能怀疑宠物偷听,即使这只宠物就蹲在他的脚边。”
有道理!很多时候,爸爸和其他贵族、议员、大臣商量重要事情的时候,会避开我,会反锁书房的门,但苏茜只要能躲过最开始的清除,就不会被驱赶……还有那些夫人和小姐们,也喜欢私下里小圈子交流……
奥黛丽听得眼睛一亮,可忽然发现了倒吊人话里的一个细节:他为什么直接就肯定了是“观众”途径的动物?
再次环顾了一下“愚者”先生、“塔”先生和“倒吊人”先生,奥黛丽脸色一变,心道:
难道,难道你们都猜到