度极高的语际转换活动,它要求译员在听辨源语言讲话的同时,借助已有的主题知识,在极短的时间内迅速完成对源语言信息的预测、理解、记忆和转换,同时要对目标语言进行监听、组织、修正和表达,说出目标语言的译文[1]。”
宋锦书又歪了歪头。
她……
不觉得难啊。
笑话,她身为母书,天生就把各种语言掌握得透透的。
换句话说,她其实是不存在什么母语不母语的,对她而言,每种语言都可以像是母语一样流利。
这份工作简直天生就像是给她设计的。
明天需要回学校上课,但是明天就周四了。
周六周日的时候,池彦一定会出去玩或者在家里睡懒觉的,她就趁着那个时候偷偷溜出去面试。
宋锦书在脑子里盘算完毕,更加快了脚上的步伐。
到了池家的别墅时,宋锦书熟练地利用地形优势爬上了书房在的二楼,而后跳进书柜里,再次变成了一本乖巧的像是什么都没做过的母书。
宋锦书很苦恼。
她什么时候可以每天自由活动呢?
刚做好一切工作,池彦就推开书房的门走了进来。
他盯着书柜