br />达西有些惊讶,大概是没料到一位未婚小姐会直截了当地把这种话问出口吧。
但是玛丽·班纳特这位未婚小姐,已经做出不少让达西匪夷所思的事情了,因而他也没有继续纠结,而是平静地说:“有一点查尔斯倒是说对了。”
玛丽:“嗯?宾利先生说我什么了。”
达西:“恕我冒昧,小姐,你生为一名淑女着实可惜。”
玛丽:“……”
这不就是拐着弯损她没女人味吗!
但这句话的杀伤力可没有“你配不上歇洛克”大。维多利亚时期的女人味,没有就没有吧。玛丽并不觉得成为一名合格的淑女是件好事。
她不想被困在乡下,不想做哪位绅士身边,一个既要操持家庭又得端庄好看的花瓶。
因而玛丽完全无所谓:“你还没有回答我的问题,先生。你是对伊丽莎白仅仅是心存爱慕,还是想娶她?”
达西不动声色:“有什么区别?”
在这个时代,确实没有太大的区别。
十九世纪的爱情的确是同婚姻紧紧绑在一起的,对于男男女女来说,若是达西爱上了伊丽莎白,那自然会向她求婚,只是……
想到原著里达西先生第一次求婚