向甲板走去。
兔子看到维尔走来,还没等维尔坐下,就在躺椅上坐起,然后手舞足蹈的比划起来。
通过几天的相处,维尔也能看明白大概,大体意思就是说,兔子想带他去一个地方。
“偶?去哪?”维尔用尽量简单的词语问兔子。
兔子指了指黑铁之岩岛的方向,维尔就启动船,向岛的方向航行,没一会就回到了岛边,
然后兔子又是一顿其他人根本看不懂的手语。
这次不关是其他人,就连维尔都没看懂,只能摇了摇头,表示不能理解你的兔语。
兔子不再比划,而是直接跳上岛,示意维尔跟上。
维尔看到眼下的情况,只能跟在兔子身后。
和兔子在岛上跑了大约十分钟,维尔现,自己来到了一片铁质废墟中。
这片废墟,应该就是费迪南德口中的古代遗迹了。
映入眼帘的是一大片铁质的房屋,每间房屋都很高大,宽敞,可能是门窗本不是铁质,所以在岁月的腐蚀下,已经不见踪影,只剩下房屋的框架。
可能是因为长时间的岩浆冲刷,每间铁质房屋,都是黑色的,而且上面还满是暗红色的铁锈,给人一种沉重和破败感。
兔子走