不过这个问题也被泰山等人想到了解决办法。
毕竟。
没有金刚钻,哪敢揽这瓷器活啊!
仙侠等各类题材的专用名词,早在建站之初,便派专人收录在册!
在海外网站的官网词典里,有专门的帖子对这些词汇进行了翻译和阐释。
不仅如此!
在每本网文中都会有注解,读者只要看到诸如“九天”“剑意通玄”这类词,下文往往会有一个解释的小链接。
这样一来。
出海的网文就自发形成了一套体系,无论你是哪国人通过注释都能够理解其中的含义。
没有了障碍之后,也就不难理解为什么华夏的网文会在国外掀起轩然大波了。
甚至国外的访谈节目还特地就网文为何火爆这个问题,进行了深入的解读——
【主持人:大部分人喜欢网络的原因,可能跟我类似,拿我举例子,我本人喜欢看玄幻,特别是手中刀的斗破苍穹!】
【我真正喜欢玄幻的原因,就是一个字——爽!】
【他的每一个章节环环相扣,不是在装逼打脸,就是在装逼打脸的路上!】
【读起来简直欲罢不能,关键