海棠书屋 > 网游小说 > 重生之华夏文圣 > 正文 第九百八十九章 改编四言诗?
    插播广告结束之后,在现场的掌声雷动中,新欧男主持人马丁上台,拿着话筒惊叹道:

    “太精彩了,这场东西歌战简直令人难以置信,萨拉布拉曼女士果然不愧是月亮女神,这首《斯卡保罗集市》是我听过最好听一首民歌,请问猫王先生你怎么看?”

    此时跟上来的猫王也学聪明了,不作声,直接望着帕瓦罗蒂道:

    “这传统音乐,还是帕老师比较专业,就请他来点评吧。”

    帕瓦罗蒂挺着大肚子,满脸笑意,貌似谦虚地道:“就像是我刚才说的,这首《斯卡保罗集市》改编只古老的英吉利民谣,这么动听只能说是我们欧罗巴的传承所至……”

    说着帕瓦罗蒂还动情地闭上眼睛,张开双手:

    “我相信,这样美妙的音乐,只有见过英伦历史交融的天空,广袤无垠的苏格兰草原,才能理解这曲调为何那样的空灵,浪漫,悠远,直逼人心~~”

    虽然明明知道这位歌剧大师在给欧罗巴音乐界唱高调,但是观众们还是给予了热烈的掌声,因为莎拉布莱曼确实唱得太好了,这首歌也实在是太好听了。

    在欧美观众听来,这首歌别说是东方队了,就算是西方队中也没有几个人能与其相比的。


本章未完,请点击下一页继续阅读 >>