表现的东东一股脑倒在台面上,然后再费尽心思地寻找贯通的线索,而不是先有个中心故事,然后再看这中间可以包含哪些更丰富的元素。
两种编剧方式虽然表面上看起来差别不大,但给人的感受、特别是在感受的自然性上,是有很大不同的。
前者或多或少有些“拉郎配”的生硬,后者则往往有“无心插柳”的惊喜。
毫不奇怪的,《功夫之王》从最初的创意、到中间的实施,都脱不了“应景”和“拼凑”的痕迹,最后结果表现出“眉毛胡子一把抓”的状态,也就不难理解了。
简单来说,这部电影给观众,尤其是中国观众的感觉就是乱七八糟,的确,这部电影的卡司绝对惊人,但是李连洁打程龙,感觉就像关公战秦琼,不过好莱坞历来不按套路打,异形和铁血战士就已经你来我往好几回合了,“很黄”做不到,那就往“很暴力”上靠,这是电影产业颠扑不破的真理。
在国外不讨喜,在国内也是骂声一片,这就是原版《功夫之王》所遭遇到的真实状况,中国观众对《功夫之王》的诟病,最集中的就在于片中对中国文化符号的异化上,美猴王大闹蟠桃会的故事,跟少林寺默僧、耍醉拳的游侠、扔飞镖的小姑娘杂糅在了一起,再以一个美国青年的经