,弗兰克的言行并不见得是内心的真实反映,我们也不必过分苛责他那些故作惊世骇俗的言论。”
布列塔妮的评论乍听起来似乎不涉及道德判断,但是言外之意流露出对弗兰克此举的不以为然。
索菲娅听了婆婆和小姑子的看法,还是无法释然,拉着小艾伯顿的手追问:“亲爱的,你是弗兰克创办的那个‘改革俱乐部’的成员,我猜你对这个问题有不同看法。”
小艾伯顿显得有些为难。然而面对爱妻满怀期待的眼神,他不得不如实作答。
“首先声明,我与普柳希金或者纳西姆都没有私交,但是我赞同弗兰克的观点,从整个社会的角度来看,相比普柳希金那种一小块干酪恨不得掰开分两顿吃的守财奴,挥金如土的纳西姆对国民经济的增长更有益处。”
“啊哈!瞧瞧我们的好儿子,也学会弗兰克那套哗众取宠的说辞了。”马蒂尔德望着丈夫,唇角勾起古怪的笑意,“我猜索菲娅现在心情一定很复杂,既为哥哥获得支持而高兴,又不得不担心自己的丈夫将纳西姆男爵视为人生楷模。”
“吾主在上!亲爱的马蒂尔德,你这话完全说到我心坎里去了!”索菲娅激动地试图跳起来。小艾伯顿连忙把她抱住,低声在妻子耳边道歉。