张?”自己拿来娱乐的“小把戏”被人如此看重,萨莉亚女士心情大好,饶有兴致的问罗兰,“可不可以告诉我,你打算如何应用‘留影术’?”
“照相机”这个词几乎脱口而出,不过罗兰还是及时忍了下来。在这个肖像画大行其道、画师受人尊敬的时代,谈“照相机”的商业前景似乎太早了一点。就拿萨莉亚女士来说,也是因为无法用画笔描绘出眼中的美景才不得不退而求其次,发明了可以拍摄景物的“留影术”,由此可见在她心目中绘画的艺术地位比摄影更高,或者说得更直白一点,她还没有形成“摄影艺术”这个概念,只是把“留影术”当成了一种替代素描的方法。
罗兰沉吟数秒,决定换一个萨莉亚女士更容易接受的方式阐述“留影术”的商业前景。
“萨莉亚大师,您看报纸吗?”
“偶尔会看。”幻术大师含笑点头。
“那么您知道报纸是怎么印刷出来的吗?”罗兰循序渐进地提出问题。
“略知一点,好像先要把记者和专栏作家们提交的文章排版,然后再按照排好的版式一张接着一张印刷出来。”萨莉亚女士缓缓回答,同时也在思考罗兰把话题扯到报纸上的用意。
“正如您所说,排版和印刷是发行报刊与